Genshin Impact: Celestial Eclipse

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Genshin Impact: Celestial Eclipse » Наши друзья » Warning!


Warning!

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

hide-autor

https://forumupload.ru/uploads/001b/6e/e1/6/248125.png
Эмоция таится в промежутке между позывом и его удовлетворением. Сократи этот промежуток, устрани все прежние ненужные препятствия.
ц. Олдос Хаксли


•   С П Р И Н Г Ф И Л Д   / /   И Л Л И Н О Й С   / /   С Ш А   •

варнинг! — это реальная жизнь для тех, кто не верит в мистику, мистическая жизнь для тех, кто не верит в реальность, и антиутопические настроения для тех, кто ни во что особо не верит. у нас тут призраки, теории заговора, недоверие к правительству, кухонные разговоры до глубокой ночи вполголоса (потому что у стен тоже есть уши), трупы на заднем дворе, перестрелки в продуктовом за углом из-за последней банки пива по акции. в общем, весело!

0

2

щенки • ненависть
nick cave ft warren ellis • all the gold in california

https://i.imgur.com/d22HTQF.gif https://i.imgur.com/lxwGMt1.gif

ray fucking burns
ГРЁБАНЫЙ РЭЙ БЁРНС, 40+ // COLIN FARRELL (ИЛИ НЕТ) // КОП // БЫВШИЙ (МУЖ?), ОТЕЦ РЕБЁНКА, МУДОЗВОН

я, как мог, обессмертил / то, что не удержал.
ты, как могла, простила / всё, что я натворил.

ц. бродский

[indent]От Рэя несёт дешёвым крепким табаком (Эджфилд, без фильтра), невыветривающимся перегаром (Джек Дэниелс, Гордонс, Абсолют), кислым потом, душной дорожной пылью, но больше всего - тоской. Тоской всеобъемлющей, невыстирывающейся с мятых, заношенных рубашек, въевшейся грязью под ногти, пеплом осевшей на волосах. Топкой тоской, точно зыбучий песок, тянущей в илистую трясину неосторожных зевак.
[indent]Пару часов беседы с Рэем по душам за бокалом крепкого, чистого, без лимона и безо льда в тёмном углу бара для полицейских гарантируют внесезонный бонусный депрессняк и преждевременный экзистенциальный кризис. Рэй делает шаг, и тоскливая тяжесть шлейфом втекает в комнату для планёрок ещё до того, как его вторая нога переступит порог, заполняя пространство под потолок, точно влажный пар турецкой бани, не дающий вдохнуть. Даже когда он шутит - вернее, пытается шутить - складывая губы в не очень естественную для своей натуры косую ухмылку, нестерпимо хочется вздёрнуться. Ну, или хотя бы пустить ему пулю в лоб.
[indent]В статье Википедии с описанием «тяжёлого человека» висит его фото. Рори знает наверняка, она сама повесила её туда лет пять или семь назад, когда грёбаный Рэй Бёрнс собрал свои манатки и свалил в известном направлении очередного спрингфилдского борделя. А может, это она собрала его манатки и вышвырнула на улицу из окна спальни на втором этаже. Кто уж теперь разберёт?
[indent]За десять лет они оба давным-давно сбились со счёта искренних пожеланий катиться ко всем чертям (во всех возможных формулировках), но чёртов Рэй Бёрнс всё ещё считает себя в праве возвращаться снова и снова. Топтать своими убитыми тимберлендами поскрипывающее крыльцо, вдавливать кнопку дверного звонка, будить безмятежно спящий Треви Гарденс грохотом кулака о входную дверь. «Ты не можешь запретить мне видеться с сыном, тупая ты сука!» - «Ещё как могу, жалкий ты гондон. Приползи пьяным ещё хоть раз, и этого с лихвой хватит, чтобы лишить тебя родительских прав».
[indent]Вызванная из участка подмога ласково, но доходчиво положит Рэя лицом в траву, засунет в патрульную тачку. Рори поднимется повторно уложить Оливера спать, туша свою ярость нежными поцелуями лба. И вдруг что-то в груди болезненно ёкнет, когда Олли впервые спросит:
[indent]- Мам, а когда мне можно увидеться с папой?


чем безнадёжней, тем как-то / проще.
ц. бродский

[indent]допустим, когда тебе сорок, а твоему сыну скоро десять, без бывшего мужа не могло обойтись. может быть, не мужа. может быть, просто бывшего, потому что кому в xxi-м веке вообще сдался этот штамп в паспорте? не говоря уже о том, насколько по-дурацки рори смотрелась бы в свадебном платье. как и в любом другом платье, чего уж там.
[indent]допустим, всё вышло прозаично погано, потому что рэй тот ещё мудак, а рори бывает той ещё сукой. алкоголь. может быть, наркотики. щепотка домашнего насилия. красноречивый такой абьюз вместо здоровых отношений, потому что какие к чёрту здоровые отношения могут быть у двух потрёпанных работой копов, застрявших в тисках травматически мрачного прошлого? допустим, их прозаично поганое по тупости повторилось разок-другой, чтобы стать ещё поганее. ведь прыжки на те же грабли — это ровно то, из чего состоит человеческая жизнь.
[indent]допустим, они ненавидят друг друга. ро запрещает рэю видеться с сыном. рэй же при всём желании придушить её нахрен, добывает себе потом и кровью возможность общаться с тем единственным хорошим, что ему удалось в этой жизни создать. допустим, они очень хотели бы забыть о существовании друг друга, но навечно связаны общим ребёнком — тем, ради кого оба они вывернутся наизнанку, если придётся. допустим, где-то в глубине души, под толщей пожеланий сдохнуть уже от цирроза печени или шальной пули какого-нибудь наркоши из нортгейта, им всё-таки друг на друга на самом-то деле вовсе не плевать.


[indent]на всякий случай оговорю, что заявка не в пару. вместе им уже не быть, они не раз пытались, но единственное хорошее, что из этого вышло - это оливер. собственно, ради него им и нужно научиться уживаться, но это ох как непросто.
[indent]можно сменить имя, внешность, решить по-своему, чем рэй дышит и как живёт - главное, чтобы нам обоим нравилось, что получается. я специально не навязываю подробности и детали, только какой-то общий вайб.

вот для раздумий sam rockwell, например; jeffrey dean morgan ещё мелькал в моей памяти где-то на периферии

[indent]если вам кажется, что десяток лет спустя я всё ещё не могу перестать дрочить на тру детектив, то вам не кажется)0 но свет не сходится клином на нём одном, конечно. есть ещё, например, гениальное творчество мартина макдоны с его насыщенным колоритом, глубокой психологией и чёрным юмором, у которого и фаррелла, и рокуэлла в избытке. да много чего есть. просто приходите, обсудим, подумаем, что-нибудь крутое обязательно выловим!

0

3

snow patrol // run;

i'll sing it one last time for you
then we really have to go
you've been the only thing that's right
in all i've done

https://i.imgur.com/rJ0ZjXE.gif https://i.imgur.com/oVQmCxH.gif

https://i.imgur.com/JOqt7XU.gif https://i.imgur.com/BG9Qvyu.gif

to think i might not see those eyes
it makes it so hard not to cry
and as we say our long goodbyes
i nearly do

miryam herrera
МИРЬЯМ ЭРРЕРА, 43 // BEREN SAAT // ХИРУРГ // БЫВШАЯ ЖЕНА

[indent][indent][indent][indent][06.23-06.24.2000, пятница]
[indent][indent]объект наблюдения: городской архив, ██████-██-███ спрингфилд, иллинойс.
[indent][indent]дежурный охранник: лейб левин, 1947 г.р. [12173194798], класс опасности - 9.

[indent][indent][indent]9:03 pm – заступил в ночную смену;
[indent][indent][indent]10:30:-10:40 pm – провел плановый обход территории;
[indent][indent][indent]11:43 pm – уснул в сторожке;
[indent][indent][indent]1:19 am - проснулся от криков у западной стены здания городского архива.

   
[indent][indent]альберто эррера, 1977 г.р.[1217121977156], класс опасности - 5.
[indent][indent][indent]1:05 am — попытка проникновения на территорию городского архива;
[indent][indent][indent]1:11 am – повис на заборе;
[indent][indent][indent]1:19 am — позвал на помощь, через 3 минуты появился лейб левин;
[indent][indent][indent]1:35 am -  лейб левин посадил альберто эррера в автомобиль - ford taurus II, 1998 г.в. (зеленый седан F148873, зарегистрирован на имя с.левин).

[indent][indent][indent]1:39 am - ford taurus II выехал с парковки на эдвардс-стрит (двигался по эдвардс-стрит до пересечения с эллиот-стрит. повернул направо; далее по эллиот-стрит до стейт-стрит и налево. от стейт-стрит налево до катарин-стрит, остановился у дома 77).

[indent][indent]мирьям левин, 1980 г.р.[1217041980235], класс опасности - 8.
[indent][indent][indent]1:56 am - оказала альберто эррера медицинскую помощь.

[indent] Мирьям избегает сочувствующих взглядов. За минувшие 6 лет они набили ей оскомину, надоели до чертиков. Неловкие, аккуратные с опасением ранить еще больше, ведь у Мирьям "сложная ситуация".
[indent] 20 лет в браке с Эррера не сумели подорвать ее веру в людей, но она предпочитала, чтобы те все же называли вещи своими именами. Нет у нее никакой "сложной ситуации", только пропавший без вести (и скорее всего давно мертвый) сын и чокнутый бывший муж. Мирьям отказывалась верить и в то, и в другое, но исправно принимала соболезнования — в основном (конечно) по поводу сумасшествия супруга.
[indent]  [indent] "Отмучилась" — бросит кто-то из знакомых, когда узнает, что Мирьям развелась с Альберто. Словно тот, наконец, преставился. А Мирьям  испугается, что это и правда может случиться. Она так долго цеплялась за мысль, что Альберто без нее попросту пропадет, что подписывая бумаги о разводе, казалось, будто подписывает ему смертный приговор.
[indent] "Вспомни, что тебе пришлось пережить" — Мирьям выдернет свою ладонь из обвивших ее пальцев Энди. Он повезет Мирьям в суд через несколько дней после попытки Альберто вскрыть машину Энди в поисках доказательств, что Энди агент разведки. Мирьям уткнется лбом в стекло, цепляясь взглядом за пролетающие мимо картинки. Энди в ее жизни недавно, и совсем ничего не знает.
[indent] Нечего было вспоминать. последние 4 года - сплошное одиночество. Они с Альберто недолго скорбели вместе - в какой-то момент их горе разделилось надвое. Горе Альберто стремительно поглотило его разум, а горе Мирьям медленно пожирало ее сердце.
[indent] Мирьям утешала Альберто, усмиряла, поддерживала, вселяла надежду, укрепляла веру в то, что они обязательно найдут Вики. Мирьям подписывала бумаги, встречалась с людьми, принимала извинения и извинялась сама за поведение Альберто, а потом ждала его в пустом доме. Она перестала работать - тремор не позволял удержать в руке скальпель. Без работы стало совсем невыносимо, и Мирьям попросила его прекратить. Она попросила Альберто остановиться и вернуться к ней, но он решил, что Мирьям забыла Вики и хочет двигаться дальше. Тогда все сломалось окончательно.


[indent] Моя попытка написать красивую, самодостаточную заявку на Мирьям с треском провалилась, потому что оказалось совершенно невозможным ни кратко рассказать историю семьи Эррера, ни связать воедино всю полноту чувств, которую я и Альберто испытываем к Мирьям. Альберто — физик с университетским образованием, но гравитация никогда не была для него фундаментальной основой. У Эррера в целом не очень хорошо с фундаментом. И в мире, где он все подвергает сомнению с ореолом "теории заговора", законы физики — статичные и непреложные, оставались тем, за что его ментальная стабильность цеплялась долгие годы. А еще у него была Мирьям. Мирьям - константа, краеугольный камень, заземлитель Альберто. В большинстве случаев Мирьям решительно не понимала, о чем он толкует, но каким-то образом знала, что имеет ввиду. И это всегда было для Альберта самым главным. 15 лет не идеального, но счастливого брака, в котором родился их сын Вики, которого они оба безразмерно любили, и которого потеряли. По официальной версии Вики сбежал из дома - всё указывает именно на это, а больше о нем ничего не известно. Исчезновение Вики принесло в их жизнь ад, где у Альберто начала слетать крыша (после ухода Мирьям ее сорвало окончательно), а Мирьям потеряла себя, закопала в условной могиле, куда окружающие положили Вики. На контрасте с нелюдимым, диковатым Альберто, Мирьям всегда горела яркой путеводной звездой. Светлая, жизнелюбивая, пробивная, с твердой рукой и отменным чувством юмора - от нее осталась только тень. И, к сожалению, вину за это можно возложить на Альберто. Теперь они в разводе, и Мирьям пытается начать новую жизнь - Альберто ей в этом всячески мешает. Скоро объявится Вики, и жизнь снова перевернется с ног на голову, но ничего уже не сможет вернуться на круги своя.
[indent] Если есть готовность нырнуть в этот бассейн разбитого стекла и шизофрении, то приходи - я расскажу все обстоятельнее 
https://i.imgur.com/lHaLWCB.png

0

4

♫ сплин // передайте это гарри поттеру, если вдруг его встретите;
♫ the killers // in the car outside;
https://i.imgur.com/w1TE6AE.gif https://i.imgur.com/eJrnX4Y.gif

solomon «sol» niven
СОЛ НИВЕН, 40 // OSCAR ISAAC // ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АДВОКАТ  // МУЖ

маглы совсем охренели, гарри
мир почернел от дыма и гари
если б ты видел все эти хари
ты бы разбил очки

[indent]Юношеский идеализм новоиспечённого выпускника школы права обламывается зубами о паскудную действительность ещё в первые два года реальной практики, растирая в труху последние крохи детской наивности вместе с выпестованной за просмотром кинокомиксов и спагетти-вестернов 60-х на vhs-кассетах верой в справедливость, которые он каким-то чудом умудрился сохранить в Америке уже совсем другой эпохи, редко бывающей благосклонной к мечтателям без гроша за душой.
[indent]На смену юношескому идеализму, детской наивности, подростковой вере в справедливость приходят злость и упрямство, которое он предпочитает называть принципами. Политические координаты отплывают из размытого «за всё хорошее» куда-то в направлении налево, костенеют, укореняясь в не слишком удобных для них пазах, с каждым годом всё более неудобные взгляды, которыми Сол никогда не стесняется поделиться.
[indent]Неизбежное выгорание не идёт на пользу характеру - у него дурная слава, как в полицейском участке, так и в суде. Слава человека, с которым непременно будет сложно. Слава человека, который объявится, размахивая томиком Конституции США в траурной чёрной обложке, как Библией или Торой, и растянет последующим выступлением твой - и свой собственный - рабочий день до бесконечности, ни капли этого не стыдясь. Слава Дон Кихота спрингфилдского разлива, последней надежды всех угнетённых, непримиримого борца с ветряными мельницами.
[indent]Человека, который будет защищать наркоторговцев, но не насильников. Человека, которому постоянно говорят «Тебе бы жениться, Сол, может, хоть чуток успокоишься», но которому на самом деле категорически не рекомендуется создавать семью.
[indent]Бог знает, как женитьба и семья с ним всё-таки случаются, но успокоиться это не помогает.

[indent]Больше, чем то, как много Сол работает, впечатляет только то, как мало он зарабатывает, но Галатее Кэррадайн оказывается на это как будто бы наплевать. Тею не смущают ни то, что половина свиданий оказывается сорвана за полчаса до начала, ни необходимость переехать вслед за супругом в Спрингфилд, ни то, что заваленный бумагами тесный кабинет в арендованной в типовой бетонной коробке конторе с шторами-жалюзи и барахлящей кофемашинкой видел куда больше его ночей, чем собственный дом. По крайней мере, поначалу.
[indent]По крайней мере, до тех пор, пока ей впервые не попадается под руку ещё одно письмо с угрозами, подобные которому ему шлют чуть ли не каждую неделю.
[indent]Кажется, когда-то очень давно его это тоже пугало. Солу сложно вспомнить, когда это было.

[indent]У Сола дурная слава в полицейском участке и местном суде. У Сола несколько сотен доброжелателей, смешавшихся за годы практики в один смутно опасный образ, неизбежные издержки профессии - он же знал, куда идёт? Знал. Не знала Галатея.
[indent]Галатея, которая совсем скоро учится принимать эти письма с небрежным хладнокровием ко всему привыкшего человека. Галатея, которая прекрасно справляется самостоятельно с заменой колеса машины, сезонными болезнями и домашними заданиями детей, счетами за электричество, культурной программой на выходные и семейными ужинами. Галатея, которая стабильно навещает его в больнице, когда очередной потенциальный оппонент в зале суда берётся за пистолет. Галатея, которая не упрекает его никогда и ни в чём.
[indent]Когда Тея, кажется, впервые за много лет срывается в истерику и вдруг позволяет себе разрыдаться на глазах Сола, уродливо размазывая по лицу сопли, он оказывается так шокирован, что не сразу находится с ответом и не может придумать подходящих случаю утешений.
[indent]Солу привычно спасать мир. Но, как оказывается, собственный брак он в рамки этого мира включить забывает.

[indent]Тем же вечером у них в доме вылетают разом все лампочки. В три часа ночи оглушительно хлопает бывшая всё это время закрытой дверь.


[indent]Всем описанным выше дело, конечно, не ограничивается, но я решила всё-таки не превращать заявку в роман, оставив самое главное. Чуть более структурированную информацию можно почитать у меня в анкете (доступна для зарегистрированных пользователей), а ещё, конечно же, всегда можно спросить - я обязательно откликнусь и расскажу более подробно.
[indent]Важное уточнение #1: Сол не плохой супруг и не плохой отец, да и человек в целом тоже, но с ним сложно. Его донкихотство и тяга к справедливости - это именно совершенно искреннее и целиком альтруистичное желание как-то менять этот поганый мир, граничащее порой с синдромом спасателя (и регулярно переходящее эту грань). Его резкие и неудобные взгляды - это именно его реальные взгляды, уже укоренившееся мировоззрение, укладывающееся в довольно чёткий и редко сбоящий моральный компас. Его стремление из раза в раз выбирать работу вместо семьи продиктовано не отсутствием любви и чуткости, а этой одержимостью. И Сол правда старается.
[indent]Важное уточнение #2: да, это история про призраков, как вполне материальных, так и призванных неразрешёнными противоречиями, которых в какой-то момент становится слишком много.
[indent]Как говорится, для остального есть мастер кард гостевая и моя личка. Очень-очень вас там жду.

скриншоты с вайбом прилагаю

0

5

m.i.a. // paper planes;
m.i.a. // bad girls;
ariana grande // 7 rings;
https://i.imgur.com/4OY1eY9.jpg

marissa dar
МАРИССА ДАР, 26 // CHARLI XCX // ПРОЖИГАТЕЛЬНИЦА ЖИЗНИ, НАРКОМАНКА, КРЕЙЗИ ФАКИН БИЧ // СЕСТРА-ДВОЙНЯШКА, ЛЕВАЯ ПАЛОЧКА ТВИКС

They were careless people, Tom and Daisy – they smashed up things and creatures and then retreated back into their money or their vast carelessness, or whatever it was that kept them together, and let other people clean up the mess they had made. ©


[indent]На шестом рехабе у отца всё-таки лопается терпение, и он блокирует карточки Мариссы, недвусмысленно намекая на то, что дальше по жизни она может катиться как-нибудь сама. Каждая из предыдущих пяти попыток традиционно заканчивается ничем: из нескольких клиник она сбегает сама, из некоторых её выгоняют после резонансных скандалов, отпечатавшихся в истории на залитых жёлтой краской страницах таблоидов. В шестой раз её находят в Нью-Йорке месяц спустя в состоянии жёсткого героинового объёба в компании таких же опустившихся торчков: колготки разодраны, волосы растрёпаны и тушь растеклась по лицу с чёрными тенями под глазами и трещинами на выцветших губах.
[indent]Когда отец орёт и хлещет её по лицу, Марисса хохочет.

[indent]Марисса предпочитает спрайт вместо колы, водку вместо виски и кокс вместо травки, шубы из драного леопарда вместо соболя, пластиковые стекляшки вместо бриллиантов, хоум-порно вместо ромкомов и секс вместо любви. Из женственного в ней только то, как доходчиво Марисса всем своим существованием объясняет, почему ураганы так часто называют женскими именами.
[indent]В её честь тоже назовут.

[indent]Для того, чтобы смотреться на фоне Мариссы чуть более выгодно, Ленни достаточно не расшибиться вместе с очередным спорткаром, которые он отправляет в металлолом стандартно раз в полгода, но дурная слава уже бежит впереди него, впереди них обоих. Чёртовы близнецы. Fuckin' Dar twin(tower)s, которые становятся в Спрингфилде синонимом для обозначения неприличного богатства, демонстративного потребления, испорченности и возмутительного нахальства. Подтверждением всех существующих стереотипов о золотых детках с серебряной ложечкой в жопе и полным отсутствием понимания концепта умеренности. И близнецы, конечно же, всегда рады со всеми этими стереотипами лишний раз согласиться.
[indent]Есть что-то отчаянное в том, с какой самоуверенной демонстративностью они подписываются из раза в раз под каждым нелицеприятным комментарием в свой адрес. Да, мы охуели, и извиняться за это не будем. Да, мы испорченные вседозволенностью и родительскими дивидендами маленькие куски дерьма. Отец приехал из Музаффарабада, оставив за спиной долину реки Нилам и горные склоны Азад-Кашмира, чтобы забрать у белых американцев работу и деньги, а мы здесь для того, чтобы собрать сливки.
[indent]В то, что они могут оказаться чем-то большим, всё равно уже никто не поверит.

[indent]За открыточной яркостью жизни-праздника, подкрашенной в радужные цвета кислотными марками, залитой шампанским и обсыпанной конфетти, скрывается и их мать, объявляющаяся в лучшем случае раз в полгода, чтобы подарить неподходящие возрасту совершенно неуместные подарки, расцеловать в обе щёки, напиться вина и разрыдаться, в который раз назвав день их рождения худшим в своей жизни. Отец из списка 15 самых богатых бизнесменов штата Иллинойс, практически полностью переехавший в Чикаго, укутавшийся в деньгах, как в коконе, отмахивающийся ими же, никогда не пытавшийся что-то из них вырастить, но всегда ожидающий от того, что выросло, чего-то получше. Та самая история с Майки.
[indent]Так получается, что именно Майки становится первым белым ублюдком, на котором решает устроить ковбойское родео пьяная в слюни шестнадцатилетняя Марисса. Удовлетворив любопытство и решив, что секс, в общем-то переоценён, Марисса выблюет остатки сингл молта на кашмирский шёлковый ковёр и прижжёт об него недокуренную сигарету. Уже через месяц она придёт к Ленни в слезах, сбивчиво рассказывая от открещивающегося от её беременности Майки и повторяя, что отец её непременно убьёт. Ленни клянётся, что никому об этом не расскажет. С оплатой наличкой в клинике не видят никаких проблем, и уже к вечеру он привозит её обратно домой.

[indent]Марриса повторяет:
[indent]"Никто меня не насиловал, Ленни"
[indent]"Я сама на него залезла"
[indent]"Иногда ты просто пьяная и принимаешь неправильные решения"
[indent]Но Ленни, кажется, совсем не хочет её слушать.

[indent]Когда по Спрингфилду расползаются раковыми метастазами слухи о том, что к передозировке Майки, приведшей к инсульту и коме, имеет прямое отношение Ленни, Мариссе не хочется в это верить, но с каждым днём эта вера даётся ей всё сложнее.
[indent]- Разумеется, я тут ни при чём, Марисса, - раздражённо отмахивается он, когда она всё-таки набирается смелости спросить, - просто, понимаешь, иногда люди принимают неправильные решения.
[indent]Ком в горле Мариссы отдаёт на вкус сингл молтом и дешёвым табаком.


[indent]Быть конченной тварью необязательно и, я бы сказал, даже нежелательно, но очень важно сохранить вайб: Марисса - не хорошая девочка, оказавшаяся в плохих обстоятельствах, не безвольная страдалица и совершенно точно не жертва. Марисса - это fuckin' mess и ураган, под которым скрываются боль, травмы, болящие на погоду застарелые шрамы и похрустывающие косточками скелеты в шкафах. Она о саморазрушении, но не о смирении, злится куда чаще, чем плачет и проёбывать свою жизнь предпочитает с высоко поднятой головой и самоуверенным видом, потому что по-другому не умеет.
[indent]Неизменными остаются основная история и нерушимая близнецовая связь (но никакого, упаси Боже, твинцеста или чего-то в таком духе), но за вами остаётся всё остальное - сексуальная ориентация, какие-то специфические личные предпочтения, места, в которых Марисса предпочитает проёбывать жизнь целиком на ваш вкус. Захотите найти пару - могу помочь лайком или даже твинком, но навязываться и навязывать своё видение не буду.
[indent]Внешность, наверное, можно поменять, но помните о колорите и том, что наш папочка всё-таки эмигрант. Разные организационные детали всегда готов обсудить в личке. Если персонаж вас заинтересует - скиньте мне, пожалуйста, какой-нибудь пост (любая тематика, любая ролевая), чтобы я сразу понял, сыграемся ли мы.

0

6

♫ laurel // happy man (triple j like a version);
https://i.imgur.com/piPu9Aq.gif https://i.imgur.com/lUHTYfp.gif

maria
МАРИЯ, ~30 // ADRIA ARJONA // СОЦРАБОТНИЦА, СОВЕСТЬ НОРТГЕЙТА* // ЕСЛИ БЫ МЫ ЗНАЛИ, ЧТО ЭТО ТАКОЕ, НО МЫ НЕ ЗНАЕМ, ЧТО ЭТО ТАКОЕ

I'm a troubled man, I'm changed by the things I do
True but it's funny how they all remember you
It all could be different, try to do something new
Give it everything, oh, wanna be a happy man too

[indent]Гарри всё ещё с трудом даётся осознание того факта, что Нортгейт оказался в состоянии породить такого человека, как Мария.
[indent]Она лавирует между пустыми шприцами, использованными презервативами, размазанным по асфальту кровавой абстракцией дохлыми голубями и набрякшим серым небом, отражённым в бензиновых лужах, похожая на метафору или вызов. Что-то слишком красивое для этого места, слишком правильное и чистое - неудобные лодочки на разболтанном каблуке, готовом подломиться ещё через десяток шагов, мешковатый асфальтовый костюм с юбкой-карандашом, залитый лаком и истыканный шпильками пучок на макушке и намеренно голое, ненакрашенное, но всё ещё вызывающе красивое лицо.
[indent]Олицетворение сдержанности, серьёзности намерений и, если угодно, последнего шанса. Живое подтверждение того, что система ещё способна давать сбои - среди казённого канцеляризма, бумагомарания и крючкотворства, где сходящиеся показатели значат несравнимо больше, чем реальные человеческие жизни, ещё способны появляться люди вроде неё.
[indent]Рано или поздно система их сломает, обглодает до кости, выжжет напалмом то, что когда-то горело в глазах ярче самых ярких из звёзд, оставив после себя безразличный ко всему пепел. Но пока Мария ещё здесь.
[indent]Посередине между распятым на улицах Нортгейта Иисусом Христом и покосившимся бабушкиным распятием на стене родного дома, где дребезжат задорным техано Selena y Los Dinos и шипит помехами старенький телевизор, выцветают в жёлтый кружевные салфетки и все попытки Марии хоть как-то это убожество облагородить. Сделать его если не раем на земле, то чем-то терпимым - если не для себя, то для детей.

[indent]Оказавшись у Марии впервые, Гарри охуевает - косящее с потолка распятие висит над головой неозвученным вслух упрёком, соседствуя с какими-то, блять, цветочками, комбинирующимися в композиции из сухоцветов в банках из-под колы и покоцанных вазах, домашним мылом причудливых форм, дешёвыми репродукциями художников-пейзажистов, книгами в мягких обложках и вязаными пледами. Всё вокруг слишком женское, чистенькое, пахнущее кондиционером с лавандовой отдушкой и масляными духами, отчаянно кричащее о попытках хозяйки себя обуютить и превратить в какое-то подобие дома. Всё время, что Гарри проводит здесь, он боится что-нибудь разбить.
[indent]Их отношения провисают намеренной неопределённостью и трижды подчёркнутым жирным отсутствием каких-либо ожиданий, спать друг с другом - не значит встречаться, а уж тем более, упаси боже, строить планы на будущее. У Марии нет времени на то, чтобы снова становиться реабилитационным центром для взрослого мужчины. Ей хватило. Сейчас - точно хватило. Гарри, вроде как, и так всё устраивает.
[indent]Марии с ним удобно, планка в Нортгейте традиционно невысокая - для того, чтобы согласиться делить с мужчиной постель и быть этим выбором вполне довольной, вполне достаточно того, что он не сидел, не привлекался, никак не связан с наркотиками и не имеет привычки поднимать на тебя руку. Гарри становится первым в череде многих, кто ни разу не пытался её к себе привязать. Не критиковал её работу и жизнь. Не воображал себя кем-то большим. Не пытался лезть в её семью и воспитывать её дочь.
[indent]Прекрасный любовник «для здоровья», непродолжительные встречи с которым можно с лёгкостью вписать в свой график и вычленить из него без потери чего-то важного. Ничего большего.
[indent]Нет, больше никогда Мария не будет тянуть работу в жизнь и пытаться кого-то спасти.

[indent]И всё же иногда ей хочется встряхнуть Гарри за плечи, отвесить смачную оплеуху, заглянуть в его вечно нетрезвые, ко всему безразличные глаза и спросить, какого чёрта.

[indent]Я помню того мальчика с горящими глазами, ещё не покрывшимися слоем пепла, Гарри. Я помню, каким ты был ещё десять лет назад.
[indent]У тебя были все шансы, Гарри. Перед тобой лежал весь грёбаный мир.
[indent]Так какого чёрта ты не можешь даже попытаться?


Вышло как-то очень сумбурно, но иначе я бы писал эту заявку ещё год.
[indent]Если вкратце: Гарри с Марией, как можно понять, любовники и всячески культивируют иллюзию того, что дальше постели их отношения не заходят, потому им это не нужно и вообще, хотя на самом деле всё куда сложнее. В жизнь друг друга они стараются особо не лезть, но, чем дольше это всё продолжается, тем больше хочется (тем не менее, отрицание наше всё). Когда-то в детстве они были соседями и почти друзьями, так что прекрасно помнят, какими были раньше, но по большей части предпочитают об этом не вспоминать.
[indent]Мария уже неоднократно обжигалась об отношения с откровенно ненадёжными мужчинами и к повторению не стремится. Гарри пьёт, тоскует, не хочет себя всего такого пьющего и тоскующего кому-то навязывать, а уж тем более лезть в чью-то уже существующую семью, в которой боится всё испортить. И нет, реабилитационным центром для него Мария не станет, потому что так это не работает - но станет тем, ради кого можно будет попытаться. Чем-то хорошим и светлым, ради чего вообще стоит как-то жить эту жизнь.
[indent]Ребёнок Марии вполне может быть сыном, мне не особо принципиально, возраст и что там была за история с её/его отцом - на ваш вкус (к Гарри он никакого отношения не имеет, если что). Фамилия остаётся на ваш выбор, имя менябельно, внешность, в принципе, тоже, хотя не вижу особого смысла искать от добра добра. Пожалуйста, если захотите взять роль - скиньте мне сперва в личку какой-нибудь ваш пост любой тематики, чтобы я мог примерно понять, сможем ли мы сыграться.
*Профессия может быть другой, но это совершенно точно что-то разумное-доброе-вечное с фокусом на спасение утопающих и высоким шансом полного профессионального выгорания к сорока годам

0

7

Cat Pierce - Live Forever
such a big world to see (let's go together)
wonder if you and me сould live forever


https://64.media.tumblr.com/da9231396336cb9216fe22f3b09a3c61/ba9022c815dd01dd-45/s540x810/c481536d306562114ff223426ba2e69200ce473c.gif  https://64.media.tumblr.com/c49c2bde4c791da33e5197b13a132353/4af5f7f7aab83289-60/s540x810/55d88b6127a8ffb467f9f4e27afa2d6f285223aa.gif
piggy
ПИГГИ, 25-28 // JUNO TEMPLE // МЕРТВАЯ ПРОСТИТУТКА // БЫВШАЯ КОЛЛЕГА, ПОДРУГА

[indent]— Детка, нарисуй сердечко! — Пигги складывает ладони и сгибает колени в молебном стане. Пигги оставляет на губах Рамоны жирный, красный поцелуй и показывает пальцем в место над бровью.

[indent]Когда-то Пигги была Соней. Никому и в голову не приходило называть Соню Пигги. Но, кажется, того парня звали Дейв, а Соня только начинала работать на улице. Во время секса с Дейвом она держалась изо всех сил, чтобы не засмеяться, поэтому, подавляя очередной приступ хохота, громко хрюкнула. Дейв моментально взбесился и разбил Соне нос. С тех пор ее преследовали головные боли, она больше никогда не хрюкала во время секса смеха, но история разлетелась, и постепенно все стали звать Соню Пигги.

[indent]Рамона роется в сумке. Рисует на лице Пигги аккуратное черное сердечко. Дует на него, чтобы подводка быстрее схватилась, и оставляет на сердечке ответный поцелуй. Такой же нежный, как и кожа Пигги, щедро смазанная тональником и присыпанная сверху слоем пудры. Пигги заливается довольной улыбкой, смотря в свое стеклянное отражение.
[indent]В кармане рубашки со звуком морской гальки шевелятся рассыпавшиеся Dubble Bubble. Рамона выбирает на удачу пару шариков - розовый и зеленый. Розовый на счастье - для Пигги, зеленый на удачу - для нее.
[indent]— Открой рот, — шепчет Рамона, и Пигги повинуется. Рамона кладет один шарик на язык Пигги, второй разжевывает сама. Рамона улыбается, и Пигги улыбается ей в ответ. Вместе они оставляют два жирных поцелуя на оконном стекле итальянского ресторана Олив Гарден в Уайт Оукс Плаза.
[indent]За стеклом Олив Гарден женщина с идеальной укладкой нервно ерзает на стуле. Напротив нее сидит маленькая девочка. Любопытство толкает ребенка посмотреть на двух странных леди за стеклом, но послушание берет верх, потому что мама говорила сотню раз - приличные леди за столом смотрят только в свою тарелку.
[indent]Мама девочки настолько приличная леди, что ей не хватает духу позвать администратора и потребовать прогнать нарушительниц спокойствия, разглядывающих внутренности Олив Гарден последние 15 минут, поэтому она, подавая пример дочери, пялится в свою тарелку и беспокойно крутит кольцо на безымянном пальце.
[indent]Рамона ухмыляется, а Пигги становится скучно.
[indent]Пигги тычет Рамону в бок. Рамона кладет руку на плечи Пигги, притягивая к себе, чтобы увести прочь. Спрингфилд тонет в сумерках. На парковке Уайт Оукс Плаза зажигаются уличные фонари.

[indent]— Где Пигги? — вместо ответа Хэнк хватает Рамону за руку и тащит в сторону.
[indent]— Хэнк, где Пигги? — вместо ответа Хэнк до боли сжимает запястье. Где-то здесь уже пора бы заткнуться, но Рамона спрашивает его снова и снова.
[indent]— Успокойся! Она паршиво выглядела сегодня. Я отправил ее домой. Отоспится несколько часов и будет как новенькая.
[indent]— Что ты с ней сделал? - вместо ответа из груди Хэнка вырывается раздражение. Он толкает Рамону вполсилы, но этого достаточно, чтобы влететь затылком в бетонную стену за спиной, к которой в следующую секунду Хэнк прижимает Рамону весом своего тела и, схватив за волосы, прикладывает затылком еще раз. Рамона обмякает в его объятиях и, наконец, перестает сопротивляться. Хэнк шарит под майкой, быстро справляется с ремнем и застежкой на джинсах Рамоны, чтобы приспустить их.
[indent]— Я кое-что приготовил. Тебе понравится, - Хэнк достает из кармана своей куртки наполненный шприц. Зубами снимает защитный колпачок с иглы. Втыкает в ягодицу Рамоны и вводит содержимое до конца. Пока Хэнк прячет шприц и снова возится с застежкой на джинсах, Рамону бросает то в жар, то в холод. Когда температура, наконец, приходит в норму, и по телу разливается тепло, Рамона без сил сползает по стене на землю.
[indent]— Все хорошо, — ласково шепчет Хэнк, придерживая. Затылок больше не саднит, но бетон приятно остужает место удара. Хэнк снимает сумку с плеча Рамоны и вешает себе на шею, чтобы никто не стащил.
[indent]— Посиди здесь, договорились? Я заберу тебя через часок, — Рамона не может ни ответить, ни возразить. Ее тело набили не то свинцом, не то соломой. Прямо сейчас ей нравится голос Хэнка и то, как он заправляет волосы ей за ухо. Ей нравится холодная серость стены напротив. За один короткий миг все становится таким неважным. Настолько, что Рамона почти забывает о Пигги, когда та появляется перед ней.

[indent]Пигги опускается на корточки и улыбается. Пигги шарит руками в своей маленькой сумочке и тихо бормочет, — Я нарисую тебе сердечко, детка!
[indent]Пигги так близко, и от нее вкусно пахнет. Сладко причмокивая, она выдувает розовый пузырь Dubble Bubble. Пигги старательно выводит что-то на щеке Рамоны, а затем оставляет холодный, жирный поцелуй.


[indent]Пигги, моя сладкая, озорная, неповторимая - безумно люблю! https://i.imgur.com/K77p4Pp.png
[indent]У Рамоны никогда не было близких подруг, но с Пигги они сразу сошлись. Впрочем, мне думается, что Пигги в какой-то момент просто выбрала для себя Рамону, ткнув в нее пальчиком, а Рамона не стала сопротивляться.
[indent]Это стало настоящей дружбой - поддержка, внимание, сопереживание, общение, любовь. От совместных ночевок с просмотром фильмов до вполне осознанной решимости стоять на защите друг друга до самого конца.  Скорее всего, они даже строили планы вместе сбежать из Спрингфилда, но не сложилось.
[indent]Пигги мертва/убита. Я не знаю, замешан ли в ее смерти лично Хэнк, но это вполне возможно. За что, почему, и что с этим делать...
[indent]Пигги будет приглядывать за Рамоной даже после смерти, насколько это возможно. А Рамона ни за что не остановится, пока не выяснит, что случилось с Пигги, и не накажет виновных.
[indent]А еще есть вот такой парень. За этого жмурика тоже отвечаю я, поэтому могу обеспечить тебя игрой, как в живом, так и загробном мире https://i.imgur.com/zsTwGWQ.gif

0


Вы здесь » Genshin Impact: Celestial Eclipse » Наши друзья » Warning!